Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Niết Bàn Kinh Hội Sớ [涅槃經會疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 11 »»
Tải file RTF (20.216 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X36n0659_p0499b01║ 南本大般涅槃經會疏卷第十一
X36n0659_p0499b02║
X36n0659_p0499b03║ 大般涅槃經聖行品第十九(卷第十一 )
X36n0659_p0499b04║ 北凉 天竺三藏 曇無讖 譯
X36n0659_p0499b05║ 晉 沙門 慧嚴 慧觀
X36n0659_p0499b06║ 謝靈運 重治
X36n0659_p0499b07║ 聖行品上
X36n0659_p0499b08║ 次第釋名枝本說不說次第者河西明前 略廣門
X36n0659_p0499b09║ 說涅槃果五 行修 涅槃因十德聚功 獎勸 行因舊
X36n0659_p0499b10║ 云 五 行辨因十德明果開善云 五 行明有行十德
X36n0659_p0499b11║ 明空行義皆不然河西以 望果行因文乃承躡義
X36n0659_p0499b12║ 不相干何 者前 明圓極之 果五 行是梯橙之 因方
X36n0659_p0499b13║ 圓非類於義不允 若舊以 五 行是因不應言佛之
X36n0659_p0499b14║ 所行故名聖行若十德是果復不應言菩薩修 行
X36n0659_p0499b15║ 大涅槃經得十事 功 德又且五 行非圓因十德非
X36n0659_p0499b16║ 極果不成次第開善五 行是有是亦不然聖行是
X36n0659_p0499b17║ 開空法道梵行修 十一 空住 平等地天行是第一
X36n0659_p0499b18║ 義理嬰兒行不來不去病行是如來密語豈可偏
X36n0659_p0499b19║ 據有行義耶言十功 德是空義者是亦不然十是
X
X36n0659_p0499b01║ 南本大般涅槃經會疏卷第十一
X36n0659_p0499b02║
X36n0659_p0499b03║ 大般涅槃經聖行品第十九(卷第十一 )
X36n0659_p0499b04║ 北凉 天竺三藏 曇無讖 譯
X36n0659_p0499b05║ 晉 沙門 慧嚴 慧觀
X36n0659_p0499b06║ 謝靈運 重治
X36n0659_p0499b07║ 聖行品上
X36n0659_p0499b08║ 次第釋名枝本說不說次第者河西明前 略廣門
X36n0659_p0499b09║ 說涅槃果五 行修 涅槃因十德聚功 獎勸 行因舊
X36n0659_p0499b10║ 云 五 行辨因十德明果開善云 五 行明有行十德
X36n0659_p0499b11║ 明空行義皆不然河西以 望果行因文乃承躡義
X36n0659_p0499b12║ 不相干何 者前 明圓極之 果五 行是梯橙之 因方
X36n0659_p0499b13║ 圓非類於義不允 若舊以 五 行是因不應言佛之
X36n0659_p0499b14║ 所行故名聖行若十德是果復不應言菩薩修 行
X36n0659_p0499b15║ 大涅槃經得十事 功 德又且五 行非圓因十德非
X36n0659_p0499b16║ 極果不成次第開善五 行是有是亦不然聖行是
X36n0659_p0499b17║ 開空法道梵行修 十一 空住 平等地天行是第一
X36n0659_p0499b18║ 義理嬰兒行不來不去病行是如來密語豈可偏
X36n0659_p0499b19║ 據有行義耶言十功 德是空義者是亦不然十是
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 36 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (20.216 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.221.150.61 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập